乐淘资源 交流杂谈 WHO 猴痘病的新名称“mpox ”,你认为中文译名叫什么好呢?

WHO 猴痘病的新名称“mpox ”,你认为中文译名叫什么好呢?

广告位

WHO 猴痘病的新名称“mpox ”,你认为中文译名叫什么好呢?
叫“木痘”?
2022年11月28日,经过与全球专家进行一系列磋商后,世卫组织将开始使用一个新的首选术语,作为猴痘的同义词。
为了避免混乱,“mpox” 和 monkeypox这两个名字将同时使用一年作为过渡期。一年后,monkeypox将被淘汰,“mpox”作为新的英文专属名称。
但是,“mpox”显然是从 monkeypox简化来的。
英语可以这样简化,汉语呢?
意译的话,还只能是猴痘,因而不如直接音译为“木痘”/“木痘”病毒。

本文来自网络,不代表乐淘资源立场,转载请注明出处,如有侵权问题需要处理,请联系站长删除。联系QQ 917118162

作者: admin

上一篇
下一篇
广告位

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 917118162@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部